|
|
|
|
|
| |
时光荏苒,白驹过隙,不知不觉参加中国外文局翻译院外语职业体验实习营的日子已经过了三周。本次实习营主要以国际传播、高级翻译等职场技能培养和实践训练为主要目的来提高国际传播综合技能和翻译能力水平。实习营的进行主要分为三大阶段内容,1月8日至1月15日:高级翻译与国际传播;1月17日至1月23日:国际新闻采编实务;1月28日至2月5日公文写作与外语教育培训。每阶段都配有专业讲师来讲解,还配有相关的实践训练。实践训练包括:白皮书翻译、政治类题材翻译视译、新闻特写的采写、国际新闻采编、英语新闻编译、英语经济新闻采写、商务信函的写作与翻译、公文写作、外语教学课件制作。讲师的讲解与实践训练的相结合,更好的帮助学生们去理解和掌握知识,提高实际操作能力,促进师生之间的互动,使学习效果更为明显,自身的翻译能力也得到提高。
部分实习营内容:
部分实践训练:
转眼间,实习营的学习已经逐渐到了尾声,在实习营的日子里,刚开始虽有过困惑,但在讲师细心的讲解中以及对实践训练中慢慢拨开云雾。学习中更多的亦是收获:1.翻译在国际传播中的重要性。通过翻译,我们可以打破语言障碍,促进世界各地的文化交流与合作。同时,翻译也是政治和经济领域的重要工具,有助于推动国际关系的和谐发展和国际贸易的繁荣。为了更好地发挥翻译在国际传播中的作用,我们需要提高翻译质量和水平,加强跨语言交流与合作,共同推动世界文化的繁荣和发展。2.拓展了职业视野。实习营为我提供了一个了解外语和翻译职业的机会。通过与业内专业人士的交流和学习,我了解了翻译行业的就业前景和发展方向,为自己未来的职业规划提供了有益的参考。3.锻炼了实践能力。在实习营中,我通过参与各种实践活动,如口译、笔译、语言教学等,提高了自己的实践能力。这些经历让我更加熟悉实际工作中的需求和挑战,为我未来的职业发展打下了坚实的基础。
作为英语专业的学生,我们更要注重语言基础、翻译技巧、文化背景和语言习惯等方面的学习和实践,不断提高自己的翻译水平和能力。同时,我们还需要不断拓展自己的知识面和视野,以更好地应对各种翻译挑战。
最后,很感谢学校领导和老师提供这次参加实习营的机会。这次实习营对我来说是一个非常宝贵的学习和成长的机会。学校领导一直以来都非常重视我们的实践学习和个人发展,为我们提供了很多优秀的资源和平台。老师们的悉心教导和帮助,在实习营中,老师们也时刻关注我们的进展和困难,给予我们及时的指导和帮助。这次参加实习营的机会对我来说是一次难得的经历。通过实习,我不仅学到了很多实用的知识和技能,还锻炼了自己的实践能力和团队协作能力。在实习过程中,我结交了很多优秀的同学,从他们身上也学到了很多。这将有助于我在未来接触翻译领域更有帮助,在这个领域中发展与成长。今后,我也会继续努力,不断学习和实践,不断提升自己的专业能力和素质!
撰稿:张若檬
指导教师:高天枢
审稿:毕晨慧
外国语学院
2024年2月7日