当前位置: 首页 > 学团工作 > 学生活动 > 正文
【思想引领】“明德之礼,笃行修身”|外国语学院开展“传承经典,立德树人”传统文化经典诵读活动第一期——崇德篇

习近平同志在中国共产党第十九次全国代表大会开幕会上作的报告中着重指出 “培育和践行社会主义核心价值观,要深入挖掘中华优秀传统文化内涵”。第一,中华优秀传统文化是社会主义核心价值观的源头。只有不断挖掘中华优秀传统文化,才能让社会主义核心价值观更加深入人心。第二,践行核心价值观,必须弘扬中华优秀传统文化。

为深入贯彻习近平新时代中国特色社会主义思想和党的十九大精神,挖掘与诠释中华经典文化的内涵及现实意义,进一步弘扬民族传统,传承经典文化,在学生中形成以先贤为楷模,勤勉学习,奋发有为,立志成才的思想,形成人人诵读经典的校园文化氛围,让学生通过诵读经典感受我国传统文化的博大精深,在潜移默化中养成笃志博学,崇雅尚美的良好品质,外国语学院开展传承经典,立德树人传统文化经典诵读活动。通过诵读儒家经典引领莘莘学子更好地熟悉传统文化、亲近中华经典,更加广泛深入地领悟中华思想理念、传承中华传统美德、弘扬中华人文精神。

吴怡同学表示:“经典浸润心灵,儒学启迪智慧。读经典、诵经典、传经典、爱经典,将心灵浸润在浓浓的书香之中,可以使我们的能力得到更好地培养,潜移默化地提升文化和道德修养,增强民族自信心和自豪感。”

The man of true virtue is all-loving, and the man of genuine propriety is respectful to all.

仁者爱人,有礼者敬人。

——《孟子·离娄下》

To accommodate others with benevolence. To rectify oneself with righteousness.

以仁安人,以义正我。

——董仲舒《春秋繁露·仁义法》

Virtues, however small, should be enthusiastically promoted. Immoral things, however minute, must be ruthlessly eliminated.

善无细而不举,恶无细而不去。

——董仲舒《春秋繁露·王道》

Accumulation of small good deeds leads to supreme human virtue and ultimately enables one to reach sagehood.

积善成德,而神明自得,圣心备焉。

——《荀子·劝学》

It is important to create a fundamental system of moral excellence, provide guiding principles of value ethics for people, revitalize the lost tradition of Confucian scholarship, and bring ultimate peace to the world for numerous generations to come.

为天地立心,为生民立命,为往圣继绝学,为万世开太平。

——张载《张子全书》卷十四《近思录拾遗》

When the roles of the universe prevail, all things follow their natural paths. When the supreme virtue of the saint is accomplished, all people adopt it.

天道行而万物顺,圣德修而万民化。

——周敦颐《通书·顺化》

 
 
学院简介  |  联系我们  |  活动新闻
版权所有  长春光华学院外国语学院
长春光华学院北区第一教学楼5楼  联系方式:86-0431-82608886转60601