|
|
|
|
|
| |
为进一步提升学院学科建设水平,全面掌握学院学科专业与科研工作情况,外国语学院于2023年6月9日邀请东北师范大学金胜昔教授在本校外国语学院做题为《认知语言学路径的翻译研究》为主题的学术报告。会议由我校外国语学院的科研副院长徐航主持,在同声传译室举行。
金胜昔教授在报告中介绍了基于认知语言学理论和翻译学的前沿研究,结合英汉/汉英诗歌翻译实例,探讨认知翻译学的基本框架和研究路径。
在报告中,金胜昔教授提出了认知语言学的体验认知观及认知语言观为认知翻译学提供了哲学基础和理据。同时,认知语言学的认知语义研究与认知语法研究为翻译研究领域中的话题提供了有效的理论解释和分析工具。
金胜昔教授特别指出,认知翻译学是译有可为的领域,认知语言学路径的翻译研究大有可为。这一研究成果对于推动认知翻译学的理论和实践发展具有重要意义,有助于更好地理解翻译的本质和翻译过程中的认知机制。
整场学术报告中,金胜昔教授较好地概括了认知翻译学的研究进展和发展方向,为我院未来翻译方向的学术研究和教学提供了宝贵的借鉴意义。外国语学院将继续深入学习和探索认知翻译学的理论,并加以实践,积极推动相关领域的研究和发展,为提高翻译水平和质量做出应有的贡献。
撰稿:徐航
审稿:徐航
2023年06月09日