2017年11月19日,“议者之争 言为爱生”长春市俄语翻译大赛在吉林大学外语楼五楼举行。比赛由吉林大学外国语学院主办,参赛高校有东北师范大学、长春理工大学、长春师范大学、华侨外国语学院、长春光华学院等,来自吉林大学和长春师范大学的五名老师担任评委。我校外国语学院俄语系选派2016级邵剑英、王丹雅、陈娜、戴程璐、吴冠文、陈馨、杨翠芳、杨晓爽、郭祺、李美宣、刘诗钰、周晓雯、屈雨馨、张婧、于馨、庄雨彤、柴宇欣参加了这次比赛。
此次翻译比赛分为低年级组与高年级组两个组别,比赛内容分为听译与视译。其中,听译句子两个,俄译汉、汉译俄各一个;视译句子八个,俄译汉、汉译俄各四个句子,以大屏幕显示发布。先进行高年级组比赛,然后是低年级组比赛,参赛选手们依次答题,评委根据选手翻译准确度,语音面貌情况等进行综合打分。
此次俄语翻译大赛,为学生们提供了一个相互交流学习的平台,使我们的学生认识到了自身实力的差距和不足,学习到了其他高校学生的长处,感受到了比赛竞争的激烈和残酷,同时也明确了学习的目标和方向,更加积极努力地投身到学习中去。